Оборудование для переработки ртутьсодержащих отходов, которое представляет собой малогабаритные, вакуумные, термодемеркуризационные установки УРЛ-2м, технологический процесс демеркуризации в которых основан на вакуумной дистилляции ртути из разрушенных ламп с конденсацией паров на поверхности криогенной ловушки. Сочетание вакуумного принципа отгонки с криогенной технологией конденсации паров ртути на поверхности ловушки позволяет достичь высокой скорости демеркуризации стеклобоя, низкой остаточной концентрации ртути в стекло бое при очень низком уровне концентрации паров ртути в выхлопных газах установки (на уровне ниже ПДК по ртути жилой зоны). Продуктом процесса демеркуризации является металлическая ртуть, которая может быть повторно использована в промышленном производстве. 
Оборудование для переработки отходов УРЛ-2м имеет следующие основные преимущества: 
 полный рециклинг технологического процесса демеркуризации, 
  малые габариты и вес при возможности использования оборудования в передвижном варианте, 
  высокая степень очистки выхлопных газов от ртутных паров, 
  низкая энергоемкость, 
  утилизация ртутьсодержащих отходов всех типов (в том числе утилизация ртутных ламп, утилизация ртутьсодержащих ламп). 
Существующие в РФ альтернативные технологии осуществляют либо концентрацию ртутного отхода, либо используют в процессе утилизации для улавливания ртутных паров сорбент. В обоих случаях необходимо осуществлять утилизацию концентрата или насыщенного ртутью сорбента. Оборудование может использоваться, в частности, для решения этой проблемы. 
В США разработано оборудование для локального концентрирования (на предприятиях, в магазинах и т.п.) люминесцентных ламп (с их разрушением) с последующей утилизацией полученного стекло боя и использующегося в процессе концентрирования сорбента. В Германии известно демеркуризационное оборудование фирмы WEREC GmbH с ценой порядка 300 тыс. евро. Наибольшую известность имеет демеркуризационное оборудование Шведских Фирм MRT и Scandinavian Recycling AB по принципу технологии подобное оборудованию компании, но имеющее большую производительность при цене около 350 тыс. долларов. 
1. НАЗНАЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ 
 Установка для утилизации отходов, содержащих ртуть, УРЛ-2м (в дальнейшем установка) предназначена для термической демеркуризации (удаления ртути из) люминесцентных ламп всех типов, а также горелок ртутных ламп высокого давления типа ДРЛ. Оставшийся после удаления ртути стекло бой может использоваться в засыпку при производстве строительных и дорожных работ или подлежит утилизации на полигоне твердых бытовых отходов или промышленных отходов (4-й класс опасности отходов по заключению ГК РФ по ООС). Сортировка, сбор и полная утилизация всех видов отходов переработки ламп (стекла, люминофора, алюминия, вольфрама) на данной установке не предусмотрена. Установка может также использоваться для утилизации содержащих ртуть отходов промышленного производства: вышедших из строя приборов с ртутным наполнением (термометров, игнитронов, и пр.), а также загрязненных ртутью строительных материалов (штукатурки) почв и содержащих ртуть золотых шлихов и пород, загрязненного ртутью металлолома . 
  Установка изготовлена для эксплуатации в стационарных помещениях. Конструкция установки позволяет использовать ее в передвижном (мобильном) варианте на шасси грузового автомобиля (в 40, 20 футовом контейнере, а также на открытом воздухе под навесом). 
  Питание установки осуществляется от сети переменного тока с напряжением 380 (+10% -5%) В с частотой 50 Гц. Максимальная потребляемая мощность не более 25 кВт. 
  Для охлаждения рубашки высоковакуумного паромасляного насоса и узла уплотнения механизма разрушения ламп используется техническая вода с расходом 1л/мин. Вода не контактирует с внутренним объемом установки и принципиально не может загрязняться ртутью. Конструкция системы охлаждения установки позволяет при отсутствии централизованной системы технического водоснабжения применять замкнутую систему водоснабжения на базе стационарной емкости (1-2 куб.м.) и циркуляционного насоса. 
  Установка имеет положительное заключение Государственной экологической экспертизы, Сертификат соответствия требованиям Технического регламента Таможенного Союза (ТР ТС). Технологический процесс демеркуризации запатентован. 
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ГАБАРИТЫ 
  Характеристика 	Показатель 
  Время выхода на режим 	1 час 
  Производительность 	до 200 ламп/час и 8000 горелок ДРЛ/смену (8 часов) 
  Размеры обрабатываемых ламп 	до 1600 мм. 
  Температура демеркуризации 	до 450 град. С 
  Остаточное содержание ртути (не более): 	в отходящих газах - не более 0,0003 мг/м.куб. 
  в стекло бое - не более 2,1 мг/кг 
  Габаритные размеры (высота-ширина-длина) 	1900х1280х2100 мм 
  Вес 	920 кг 
  Макс.потребляемая электрич. мощность 	не более 25 кВт 
  Средняя потребляемая электрич. мощность 	8 кВт 
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ 
Установка комплектуется съемной мельницей для разрушения горелок ртутных ламп типа ДРЛ, комплектом ЗИП согласно ведомости ЗИП, комплектом эксплуатационно-нормативной документации согласно ведомости эксплуатационно-нормативной документации (40 листов). 
4. ПРИНЦИП РАБОТЫ И УСТРОЙСТВО 
Принцип действия установки основан на сильной зависимости давления насыщенного пара ртути от температуры. Обрабатываемые лампы разрушаются в камере установки, нагреваются до температуры быстрого испарения ртути, а пары ртути откачиваются вакуумной системой установки через низкотемпературную ловушку (НТЛ), на поверхности которой происходит конденсация ртути, стекающей в сборник в виде жидкого металла после размораживания ловушки. 
5. УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ 
 По способу защиты человека от поражения электрическим током установка относится к электрооборудованию I класса по ГОСТ 12.2.007.0-75. 
  Источником возможного поражения оператора электрическим током является электрооборудование установки. 
  Для предотвращения поражения электрическим током установка должна быть надежно заземлена присоединением заземляющего проводника (шины) к болту заземления, расположенному внутри электрического шкафа установки. Наименьшие размеры заземляющего проводника должны быть: при использовании изолированных медных проводников 2,5 кв.мм., алюминиевых 4 кв.мм., при использовании неизолированных медных проводников 1,5 кв.мм., алюминиевых 2,5 кв.мм. Сопротивление между болтом заземления и корпусом установки не должно превышать 0,1 Ом. 
  Сопротивление изоляции обмоток электродвигателей и нагревателя камеры должно быть не менее 0,5 МОм. 
  ВНИМАНИЕ! Превышение температуры крышки камеры, ее узлов и нижней части корпуса высоковакуумного насоса в рабочем состоянии над температурой окружающей среды может достигать 100 град.С. 
  Уровень шума на расстоянии 1м от установки не более 60 дБ. 
  Установка должна обслуживаться персоналом по 2 человека в смену: начальник смены и аппаратчик. 
  В части техники безопасности руководствоваться Межотраслевыми Правилами по охране труда при производстве и применении ртути ПОТ РМ-009-99 (Санкт-Петербург 2001), "Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей", "Правилами техники безопасности при работе с сжиженными газами", "Санитарными Правилами при работе с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением", "Методическими указаниями по контролю за текущей и заключительной демеркуризацией", Местными Инструкциями по технике безопасности, утвержденными руководством предприятия. 
  К эксплуатации установки допускаются лица, имеющие действительные удостоверения на квалификационную группу по технике безопасности не ниже III, обученные Правилам работы со сжиженными газами. Допуск персонала к работе на установке оформляется приказом по предприятию. 
6. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ПОМЕЩЕНИЮ 
 Установка должна эксплуатироваться в помещении площадью не менее 20 кв.м., оборудованном автономной вытяжной вентиляцией, и снабженным электропитанием 3х380В, технической водой и контуром заземления. При отсутствии в помещении технической воды охлаждение рабочих элементов установки (насоса и узла уплотнения ножа) может осуществляться с помощью автономного замкнутого контура охлаждения на базе циркуляционного насоса и водяной емкости (1-2 куб.м.). Рекомендуемая площадь технологического помещения не менее 20кв.м. Желательно наличие поблизости от технологического помещения склада для ламп емкостью до 10000 ламп. Технологическое помещение должно соседствовать с комнатой персонала со шкафчиками для спецодежды и душевой комнатой. Шкафчики для спецодежды должны сообщаться с системой вытяжной вентиляции. 
  Выгрузка демеркуризированного стекло боя из камеры установки осуществляется высыпанием боя путем наклона камеры. 
7. ПОДГОТОВКА УСТАНОВКИ К РАБОТЕ 
 Установить установку на твердой горизонтальной поверхности и очистить ее от пыли. 
  Размещение установки в технологическом помещении должно обеспечивать безопасный и удобный доступ к ней и хороший обзор пульта управления. Расстояние от теплоизлучающих источников до установки должно быть не менее 2-х м. 
  Снять крышку шкафа электрического питания установки, проверить сопротивление изоляции фаз питания установки (не менее 0,5 МОм) и заземлить установку. 
  Подключить установку к системе электроснабжения. Правильность фазировки подключенной сети проверяется кратковременным включением (1-3 сек.) форвакуумного насоса. Крыльчатка двигателя насоса должна вращаться в сторону стрелки на корпусе насоса. При необходимости поменять две фазы местами. 
8. ПОРЯДОК РАБОТЫ 
Порядок работы с установкой изложен в "Инструкции по эксплуатации термодемеркуризационной установки УРЛ-2м", входящей в комплект эксплуатационной документации на установку. 
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. 
 Техническое обслуживание агрегатов установки: насосов, приводов механизма разрушения ламп и электрическго вакуумного затвора осуществляется в соответствии с рекомендациями, приведенными в паспортах на указанные агрегаты. 
  Техническое обслуживание установки заключается в периодической (раз в неделю) очистке установки от пыли и грязи и периодическом (раз в квартал) прогревании (в рабочем режиме: под вакуумом с захоложенной ловушкой) пустой демеркуризационной камеры до температуры 300 град.С с одновременным обогревом горячим воздухом (феном) откачного патрубка камеры и шиберного затвора для очистки камеры и ее вакуумпроводов от конденсата ртути. 
10. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ 
 Условия транспортирования 5(ОЖ4), условия хранения 2(С) по ГОСТ 15150-69. Вариант упаковки ВУ-0 ГОСТ 19537-83. 
  Условия транспортирования в части воздействия механических факторов средние (С) по ГОСТ 23170-78 
  Допускается хранение установки без упаковки по условиям ГОСТ 15150-69. 
  При транспортировании в зимнее время система охлаждения перед транспортировкой должна быть полностью освобождена от воды. 
  После транспортирования или хранения при отрицательных температурах расконсервацию установки производить не ранее чем через 24 часа после перехода в отапливаемое помещение. 
  В связи с наличием в составе установки резинотехнических изделий и рабочих жидкостей в насосах срок хранения до начала эксплуатации установлен не более одного года с момента отгрузки установки Изготовителем. 
11. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 
В стандартный комплект поставки установки УРЛ-2м входит: 
 установка УРЛ-2м, 
  съемная мельница для помола горелок ламп типа ДРЛ, 
  комплект технической и разрешительной документации, 
  комплект ЗИП. 
12. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ 
Изготовитель обеспечивает работоспособность установки в течение первого года ее эксплуатации и в течение этого периода бесплатно заменяет узлы и элементы установки, изготовленные непосредственно изготовителем. Гарантии на комплектующие обеспечиваются поставщиками соответствующего оборудования. 
  
		
  |